首页

搜索 繁体

29·新教母(3 / 3)

母宣誓效忠。白马兰以平均两分钟一次的频率抬起左手供人亲吻,唐古拉坐在会议室的角落里无聊地翻起书。

直到人们陆陆续续离开,她起身,走到白马兰的面前。

她又要和她的好朋友腻在一起,与特拉什她们共进晚餐了。老德鲁希律一点儿也不感到意外,只是托住唐古拉的后背,拍了拍,将她托付给埃斯特。明明是差不多大的两个孩子,埃斯特就是比唐古拉要成熟稳重得多。

——也不怪唐古拉觉得埃斯特在她妈妈面前很装。

目送着老德鲁希律的身影消失在走廊尽头,白马兰原形毕露地一歪脑袋,斜睨着唐古拉,很讨嫌地发问“你想吻我的手吗?”

这家伙腕骨一翻,将左手递到她面前的动作很做作,有种小猫咪劈大叉,嫩粉脚丫正对她脸的即视感。唐古拉握住她手,作势便要啃一大口,白马兰早有防备,抽手躲闪。无人注意的走廊一侧,两人拧在一团。

最后的结果是唐古拉旗开得胜,攥住白马兰的手腕将她摁在沙发上,骑住了她的胯。朦胧的感知在二人之间无言地觉悟:面对此人时,世间种种作伪饰巧、虚与委蛇,皆不必要。

“——我因而发现,在寻求名声的过程中,应多用智力,而非蛮力,因为我们享受的生命是短暂的,我们应尽可能使记忆长久。”唐古拉注视她时感到头脑单纯、直白,全无一丝杂音。

“因为富有与美丽赋予的名声转瞬即逝,卓越的精神辉煌持久。”白马兰太熟悉这一段了。她们很幼时,妈妈为她们念睡前读物:伟大的尤利娅望向日升之地的亚马逊族,当她挥师向东,与焚去右乳的阿尔特忒斯之女作战时,在亚平宁山脉的统治阶级中间,发生了一场激烈的权力争夺。

“长期以来,世人争论不休:战争的胜利取决于勇,或取决于智。”唐古拉就知道她还记得。她们之间总是很有默契,有种逾越了‘亲密’范畴的情感。这使得唐古拉偶尔会不大喜欢图坦臣,因为埃斯特应该陪她打游戏,帮助她实现成为世界第一宝可梦训练大师的梦想,而不是靠在沙发上浪费生命般地陪图坦臣挑选春夏高级成衣新品。

窗外淅淅沥沥落起雨,二楼的餐厅有银器撞击瓷盘响。她们肩并着肩下楼,如以往每个离开墨尼佩商学院的假期,行进于崎岖的回乡之路。

“因此,你当谋定而后动,深思熟虑、兵贵神速。”唐古拉挽住她的胳膊,摩挲着她小指上的戒指,笑得停不下来。白马兰搂她肩膀,对于唐古拉这神经错乱似的笑声已很习惯。她们的声音逐渐重合在一起,“因此,这世上人无完人,她们需要彼此。”

————————————————————————

最后五段中白马兰与唐古拉念诵的内容翻译自撒路斯提乌斯的着作《喀提林阴谋》,故事背景为本文虚构的架空历史,原型为罗马贵族喀提林发动武装政变的真实事件。拉丁语原文如下:

oihirectivideturniaviriuopibgloriaaerereet,oniavitaipsa,afruiur,brevisest,orianostriaaxulongafficere

nadivitiarutforaegloriafxaatefragilisest,virtcraaeternaehabetur

seddiuagnuterortaliscertanfuit,verporisanvirtuteaniiresilitarisagisprocederet

nat,priacipias,nsultoet,ubinsueris,aturefactoopest

itautruepersedinsalterualteriauxilioet

热门小说推荐

最近入库小说