更合适的攻击目标!”
&esp;&esp;“……什么?”我花了一会儿功夫才理解他的意思,惶恐地连连摇头拒绝了这份好意,“不,不必了,我不能攻击您……”
&esp;&esp;穆迪闻言,灰白的眉毛凶悍地立了起来:“你难道觉得我会被你击中?”
&esp;&esp;“啊?我不是那个意思……”
&esp;&esp;这个固执又热心的老头坚持要我把他当成训练的靶子,不然他就会误会我过于狂妄自大——拜托,在一个实战经验丰富的退休傲罗面前,我这么个小虾米能有什么狂妄的资本呢?见解释不清,我索性先放了个清水咒浇灭树干内残余的火灾隐患,才将背后真正的缘由一五一十地告诉他:“穆迪教授!和字面意思一样,我不能攻击您——我跟邓布利多发过誓呢。”