他已经预感?到自己这次求婚会被?反复拿出来接受嘲讽的悲惨未来了。
“哇哦。”
众人齐齐感?慨。
“他这是一时激动说?出了心里话吗?”克林特问,“原来他真的知道?自己有这么多缺点,我好感?动。”
“你的感?动他可毫不在意?。”
娜塔莎给他泼了盆冷水。
其?实还在认真吃饭的维吉尔安静地放下刀叉,隐约觉得自己这个问题好像问得超出了所有人的回答能力范围——托尼甚至在面前给他们表演了一个求婚。
“我收回前言,这可真不盛大。”
娜塔莎说?。
斯特兰奇看了额头好像在冒汗的托尼一眼。
“你不管他们吗?”
他语调随意?地询问维吉尔。
“按道?理来说?,其?实应该不是我管不管的问题,”维吉尔有些困惑,“毕竟我好像是男方的拖油瓶?”
“……这时候你倒是对自己的定位有很清晰的认识。”
“多谢夸奖?”
维吉尔优雅地擦了擦嘴,抬起?手?打了个响指。
金色的光芒从他脚底一荡而开,别?墅的上半部分逐渐变得透明,露出今夜格外明亮的月色和一片风平浪静的深蓝色海,远处的城市灯光璀璨,在远处散发出柔和璀璨的光晕。
在冬夜堪称温暖的夜风那?样神?奇地穿过墙体吹进客厅,透明的穹顶暴露在星光璀璨的夜空之下——那?样璀璨的、繁星闪耀的星空,明灭地闪烁着,倒映在波光粼粼的海面之上,一瞬间让人分不清哪里是天空、哪里是海洋。