首页

搜索 繁体

第44章(1 / 2)

盖尔是不是看出了研究院有什么问题?神盾局不值得合作?就站在男人旁边,娜塔莎实际上有注意到法师短暂的呼吸加速。当她斜眼瞥去时,看到他神情变了一瞬。随即恢复到连她都不得不佩服的如常和平稳。

他究竟注意到什么他们没发现的细节?

很快的,两人抵达弗瑞的办公室。有些好笑的,弗瑞正在里面对某个倒楣探员破口大骂。

“我不管你们有什么鬼问题,把这些乱七八糟的文书立刻处理好!看在老天的份上,世界都快毁灭了!放弃这些垃圾吧!”局长抬头瞥了一眼,注意到两人的接近:“现在滚出我的办公室,我有事情要处理!”

那名探员点头离开,并在路过门口时给了两人一个举手礼。

“美好的一天,嗯?”娜塔莎朝局长挑眉,后者翻了个白眼:“罗曼诺夫,巴顿,有事吗?”

“所以,我们在研究院的探访并不怎么顺利。”克林特说:“官僚体制之类的。我们在想或许你能帮忙,局长?”

“你认为我这几天在做什么?”弗瑞哼了一声:“从接受到弗丽嘉女士的警告后,我就全力在确保研究院的配合了…该死的国安理事会。”

说着,他弄出一些资料给两人看。

“这是他们提供的「完整」研究数据。我今天稍早终于成功说服他们放我进去看一眼,成品看起来有模有样。心灵原石在重重防护之下,读数也都显示稳定。”局长耸肩:“很遗憾的,理事会依旧不肯给你们权限,声称复仇者并非神盾局的一员——队长在他们老妈出生前就已经是神盾局的人了!一群白痴。我猜这就是他们能配合的最大程度了。字面意义的需要世界末日才肯交出资料。”

娜塔莎扫了一眼弗瑞取得的资料,确实比研究院给予他们的、或是他们透过骇入取得的更为详细。还真的需要世界末日才足以说服这些人配合啊。

但是…

“有心灵原石的研究资料吗?”

“是啊,「完整」研究数据。”弗瑞重复他说过的话,再次强调「完整」二字:“只有关于屏蔽能量的——这部分相对齐全。但心灵原石的任何研究与资料仍就被理事会紧紧握着。好在就我所知,他们目前也是集中精力在能量屏蔽的部分,针对心灵原石本身的计画都暂停了。”

听上去,就算迂腐如国安理事会也勉强分出了轻重缓急。只是…

纵然资料看起来没问题,娜塔莎仍然觉得缺少了点什么。

“对了,方才研究员提到比较早期被舍弃的研究成果…你能找到那些东西吗?”

“当然。”局长应声,抬头呼唤智能语音:“给我最初始的实验数据。”

“存取遭拒。”机械的女音回答。

“什么鬼…我才刚被授权最新的数据!复写权限,使用者,尼克弗瑞。”

“复写失败。”

两名特工对视一眼。

“回溯资料,最早的实验资料是什么时候的?”专注于萤幕,弗瑞没注意到两人的无声交流,而是有些恼怒的问。

“五个月前。”

那甚至在纽约之战前。什么「能量失控」的情形尚未出现。而复仇者也是在一个多月前才开始研究能量屏蔽的办法,并在差不多的时间通知神盾局需要注意类似的现象。

这比那一切都要早数个月。

“五个月?这计画最初是做什么用的?”

“最初是宇宙魔方的子计画,直到后续被彻底分开成为新的研究。”

“我有每一个宇宙魔方子计画的权限。”弗瑞说:“把东西调出来。”

“存取遭拒。”

“哦狗娘养的…什么时候我没有权限了!”

“三个月零五天前,您的权限被修改。”

三个月…差不多是纽约之战刚结束,复仇者成立。

“被谁修改?”

“由尼克弗瑞修改授权状态。”

这下他沉默了。他们三人都是。

盖尔是对的,娜塔莎想。他实际上做出了非常正确的决定——他决定不信任神盾局。只不过他将两名特工也归类在「神盾局」之中…而娜塔莎能理解。

神盾局内部出问题了。而他们在最糟糕、最糟糕的时机发现这点。谁渗透了神盾局?更高层政府?恐怖分子?还是…

她几乎不敢想下去。

盖尔又是怎么发现的?

“我们必须保持沉默。”弗瑞用无声的唇语说,刻意避开他已知的摄影机方向:“错误的时机。”

无论是谁渗透了神盾局,目前他们都还保持配合——因为世界毁灭对任何人都没有益处。而他们无法在此时冒险挑起争端,但…

根据估计,整个程序需要持续数个月。难道要让心灵原石这数个月都在错误的人手上?他们能承担这样的风险吗?

克林特缓缓用一只手碰触自己的弓,抚过黑铁的部分。从对方眼中他们都看到了理解——因为他们本就有同样的想法。

他们需要偷走无限原石。

或许不是立刻,或许等五天后…但他们终会需要这么做。

“没办法,我们先回去吧。”娜塔莎用刻意轻松的语调说,仿佛弗瑞的权限出错只是恼人的小错误:“至少不是空手而返。”

“改天见,局长。”克林特挥挥手,随着同伴朝门口走去。

门没有打开。

抱持着明知道不可能的最后希望,娜塔莎拿出自己的卡片,用手动的方式感应门禁,尝试刷开原本应该会自动打开的玻璃门。

机械女音给予了他们意料之中、却也是最不希望听到的答案。

“存取遭拒。”

“well…shit”克林特说。

◎作者有话要说:

我纠结了半天,最终还是没有很满意。我认为就算是九头蛇也不会蠢到在这种时机做死。

不过确实,在这几章节中其实蛇蛇们是很配合研究的,只是隐瞒了部分来源。简而言之就是复仇者在非常非常错误的时机发现非常非常错误的秘密w。

另外,上一章读者留言我才意识到,驭光者系列的繁简中译还差真多。我以为这是hp的特有现象原来不是

以下为英繁简对照:

lightbrr / 驭光者 / 携光者

the pris / 稜鏡法王 / 光明王

freeg / 解放仪式 / 净化仪式

the white / 白法王 / 白袍使

wright / 狂法师 / 破光魔(或腐变者)

the thoand star / 千星镜 / 繁星之地

kip / 基普 / 奇普

orho / 歐霍蘭 / 奥赫拉姆神在这些翻译中,「携光者」实际上比「驭光者」更正确。但「光明王」这个翻译真的是令人吐血(或笑到抽搐)。我不知道pris到底为什么会翻成光明王意思100不对。净化仪式也翻译错误。而其他就没有太大问题。

——

五响枪声,透过消音器听起来只有轻微的破空声。几个弗瑞已知的摄影机和收音器被准确的击碎——不过他们依然无法确保被窃听的可能性。

“你能把我们三人弄出这里吗,克林特?”

娜塔莎在心中暗自佩服自己声音听起来比实际的平静。

“我的钢索能承受三人的重量,不过…”弓箭

热门小说推荐

最近入库小说